1. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | この地域では一般に速く風が吹いています。 | |
解説 | ||
ヒン |
2. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | ここは寒さで時々雪が降ります。 | |
解説 | ||
ヒン |
3. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | あなたは定刻にここに到着する努力をすべきだった。 | |
解説 | (〜べきだ)のウルドゥー語での現在の一般的なスペルは | |
ヒン |
4. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | 鹿の脚の構造は美しく走れるようになっているものです。 | |
解説 | ||
ヒン |
5. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | 彼の話を聞いて私たちは思わず笑いました。 | |
解説 | ||
ヒン |
6. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | パキスタンでは人々は一般に何を食べていますか? | |
解説 | ||
ヒン |
7. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | みるみる空に黒い雲が広がってきた。 | |
解説 | 語の反復でできた副詞は多い。 語幹+は「〜して行く」でなく、「〜して来る」と訳すとうまいことが多いような気がする。 | |
ヒン |
8. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | 君(たち)はなぜ故意にこんな間違いをした? | |
解説 | は「故意に」という意味の複合副詞。 | |
ヒン |
9. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | 「歩いていてとても疲れました」「ちょっと休みましょう」 | |
解説 | ||
ヒン |
10. | 本文 | |
発音 | ||
訳 | 二週間たって私の一人の友人がデリーから来ました。 | |
解説 | ||
ヒン |