ヒトーパデーシャ1-3 (3/6)
鹿とカラスとジャッカル ランマンのリーダー4による
[詩]
語(連声前)
説明
語義
副
ない
+
+
代男単主+尾
誰が・不定
+
+
代男単属+尾
誰の・不定
名中単主
友人
…
上参照
名男単主
敵
日本語訳
…… (鹿の引用する詩)「誰が誰の友でもなく、誰が誰の敵でもない」
備考
……
[詩]
語(連声前)
説明
語義
名男単具
行動によって
名中複主
友人が
反現複3
生まれる
名男複主
友人が
副
そのように
日本語訳
…… (鹿の引用する詩)「行動によって友が生まれ、行動によって敵が生まれる」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
名男単具
カラスによって
←
過分中単主
言われた
副
このように
能命単3
あるべし
日本語訳
…… カラスは言った「そうしましょう」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
接
さて
副
翌朝に
代男複主
みんなは
形幹
望まれたとおりの
名男単対
土地(を)
←
過分男複主
行った
日本語訳
…… さて翌朝になると、一同はめいめい思い思いの土地へと行った。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
あるとき
副
こっそり
名男単主
ジャッカルは
反現単3
言う
日本語訳
…… あるときジャッカルはこっそりと言った。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
名男単呼
友よ
名男単呼
鹿よ
代男単処
この
副
まさに
名中幹
森
数幹
一つ
名男単処
場所において
名中幹
穀物
←
過分中単主
満ちた
名中単主
畑が
能現単3
ある
日本語訳
…… (ジャッカル)「鹿くん、この森のあるところに、穀物に満ちた畑があります」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
接
それゆえ
代単主
私は
代単対
あなたを
副
そこに
絶
連れて行って
←
使能現単1
私は見せる
日本語訳
…… (ジャッカル)「ですから私はあなたをそこに連れて行って見せようと思います」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
そのように
←
過分中単処
なされた[処格絶対節]
←
能現分中単処
ある[処格絶対節]
名男単主
鹿は
副
毎日
副
そこへ
絶
行って
名中単対
穀物を
能現単3
食べる
日本語訳
…… そのようにして、鹿は毎日そこに行って穀物を食べた。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
さて
名中幹
畑
名男単具
主人によって
代中単主
それが
絶
見られて
名男複主
わなが
副
そこに
←
使過分男複主
かけられた
日本語訳
…… さて、畑の持ち主がそれを見て、そこにわなをかけた。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
その後に
+(
←
)
副+過分男単主
戻ってきた
名男単主
鹿は
副
そこで
←
能現分男単主
実行して
名男複具
わなによって
←
過分男単主
とらえられた
能過単3
考えた
日本語訳
…… その後に戻ってきた鹿は、そこで実行し(穀物を食べ)ているとわなにかかった。(そしてこう)考えた。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
代男単主
誰が
代単対
私を
副
ここから
名男幹
死神
名男単従
わなから
接
まるで〜のような
+
名男幹+名男単従
猟師・わなから
不定
救助するために
名中単従
友人(から)
形→名男単主
他のものは
形男単主
ふさわしい
日本語訳
…… (鹿)「私をここ、死神のわなのような猟師のわなから救助するためには友人以外は誰もふさわしくない」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
こうしている間に
名男単主
ジャッカルが
副
そこに
絶
来て
←
過分男単主
そばに立った
能過単3
考えた
日本語訳
…… こうしている間にジャッカルがそこに来て、そばに立って考えた。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
←
過分中単主
実を結んだ
副
直ちに
代複属
私たちの
名男単具
詐欺によって
日本語訳
…… (ジャッカル)「私たちの詐欺によって直ちに成果があらわれた」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
名男幹
願望
名女単主
達成は
接
もまた
副
たぶん
代単属
私の
能未単3
あるだろう
日本語訳
…… (ジャッカル)「たぶん私の願望も達成するだろう」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
代男単属
これが[属格絶対節]
←
受現分男単属
死ぬ[属格絶対節]
名中幹
肉
名中幹
血液
←
過分中複主
塗られた
名中複主
骨が
代単具
私によって
副
必ず
←
動形中複主
得られるべき
日本語訳
…… (ジャッカル)「この鹿が死ねば、私は必ず肉と血のついた骨を得るだろう」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
代男単主
その
接
そして
名男単主
鹿は
代男単対
彼を
絶
見て
←
過分男単主
喜んだ
反現単3
言う
日本語訳
…… そしてかの鹿は、彼を見て喜んで言った。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
名男単呼
友よ
能命単2
切れ
副
直ちに
代単属
私の
名中単対
束縛を
日本語訳
…… (鹿)「友よ、直ちに私のなわを切ってくれ」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
大急ぎで
反命単2
救え
代単対
私を
接
〜であるから
日本語訳
…… (鹿)「すぐに私を助けてくれ。なぜなら」
備考
……
[詩]
語(連声前)
説明
語義
名女複処
不幸において
名中単対
友を
能願単3
知るべし
←
過分→名中単処
戦いにおいて
名男単対
勇士を
名中単処
義務において
形→名中単対
清浄な人を
日本語訳
…… (鹿の引用する詩)「不幸な時に友が、戦いで勇士が、義務で高潔な人がわかる」
備考
……
[詩]
語(連声前)
説明
語義
名女単対
妻を
←
過分中複処
滅ぼされた
名中複処
富において
名中複処
不幸において
接
そして
名男複対
友人を
日本語訳
…… (鹿の引用する詩)「富が滅んだ時に妻が、そして不幸な時に友人がわかる」
備考
……