ナラ王物語4-1/3
デーヴァナーガリーはランマンのリーダーのものをそのまま使用。
1以外すべて韻文、ブルハダシュヴァのセリフなので、[詩]表記および(ブルハダシュヴァ)「」表記を略。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
語(連声前) | 説明 | 語義 |
---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
もし |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
あなたが |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
愛する |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
私を |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
拒絶するだろう |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
尊敬を与える者よ |