マハーバーラタ 3-53-13
ナラ王物語4-3/3
デーヴァナーガリーはランマンのリーダーのものをそのまま使用。
50、65以外すべて韻文、ブルハダシュヴァのセリフなので、[詩]表記および(ブルハダシュヴァ)「」表記を略。
語(連声前)
説明
語義
代男単対
彼を
能過複3
見た
副
そのように
←
能現分男単対
来る
名男複主
守護神たちは
頭
偉大なる
名男複主
主
日本語訳
…… そのようにしてやって来た彼を、偉大なる主である守護神たちは見ました。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
絶
見て
接
そして
代男単対
彼を
副
その後に
能過複3
たずねた
名男単対
出来事を
形男単対
すべての
副
まさに
代男単対
彼(を)
日本語訳
…… 彼を見た後、彼にありったけの出来事をたずねました。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
〜なのか
←
過分女単主
見られた
代単具
あなたによって
名男単呼
王よ
名女単主
(人名)は
形幹
清浄な
名中→形女単主
微笑
日本語訳
…… 神々「王よ、あなたは微笑の清らかなダマヤンティーを見たのですか」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
代中単対
何を
能過単3
言った
接
そして
代複対
私たち(を)
形男複対
すべての
能命単2
語れ
名女幹
大地
名男単呼
主よ
形男単呼
汚れない
日本語訳
…… 神々「そして彼女は私たちすべてに何と言ったのか。汚れなき大地の主よ、語れ」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
名男単主
(人名)は
能完単3
言った
日本語訳
…… ナラは言いました。
備考
……
語(連声前)
説明
語義
代男複具
あなたがたによって
代単主
私は
←
過分男単主
指示された
名女単属
(人名)の
名中単対
居所を
日本語訳
…… ナ「あなたがたに指示された私は、ダマヤンティーの居所に」
備考
…… 「居所」には次句がかかるのでまとめて訳すべき。
語(連声前)
説明
語義
←
過分男単主
[対]に入った
頭
たいそう
頭
大きな
名女→形中単対
壁(で囲まれた)
名男複具
番人たちによって
形男複具
屈強な
←
過分中単対
包囲された
日本語訳
…… ナ「たいそう高い壁に囲まれ、屈強な番人たちに包囲された、(ダマヤンティーの居所に)入りました」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
←
能現分男単対
入りつつある
接
そして
代単対
私を
副
そこに
副
ない
代男単主
誰
尾
(不定代名詞)
←
過能分男単主
見た
名男単主
人は
日本語訳
…… ナ「そして、そこに入って行く私を見た人は誰もいなかったのです」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
前
〜を除いて
代女単対
かの
名男幹
王
名女単対
娘を
代男複属
あなたがたの
副
まさに
名中単具
力によって
日本語訳
…… ナ「かの王女を除いては。まさにあなたがたの力によって」
備考
…… 前句とまとめて「そして、まさにあなたがたの力によって、かの王女を除いては誰も、そこに入って行く私を見なかったのです」の順で訳すとよい。
語(連声前)
説明
語義
名女複主
女のお供の者たちが
接
そして
代女単属
この女の
代単具
私によって
←
過分女複主
見られた
代女複具
彼女たちによって
接
そして
接
もまた
←
名動能過分男単主
気づかれた
日本語訳
…… ナ「私は王女の女のお供たちを見ました。そして彼女たちも私に気づきました」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
←
過分女複主
驚いた
接
そして
能過複3
あった
形→名女複主
すべての女は
絶
見て
代単対
私を
名男幹
神
名男複呼
主よ
日本語訳
…… ナ「神々の主よ、そして女たちは私を見てびっくりしました」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
←
名動受現分男複処(処格絶対節)
説明されている
接
そして
代単具
私によって
代男複処
あなたがた(処格絶対節)
形幹
美しい
名中→形→名女単主
顔を持つ女は
日本語訳
…… ナ「そして私があなたがたのことを説明していると、美しい顔の王女は」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
代単対
私を
副
こそ
←
過分幹
消失した
名男→形女単主
意志
反現単3
選ぶ
代女単主
彼女は
名男幹
神
過分男複呼
最高の
日本語訳
…… ナ「最高の神々よ、彼女は放心状態で、私をこそ選ぶのです」
備考
……
語(連声前)
説明
語義
能過単3
言った
接
そして
副
まさに
代単対
私(を)
名女単主
若い女は
能命複3
来い
←
過分男複主
全部一緒の
名男複主
神々が
日本語訳
…… ナ「そして若い王女は私にまさに言ったのです。(ダ)『神々はみな一緒にいらっしゃい』」
備考
……
/
のように句中に休止が来る場合は、連声せず母音連続することも許される。
語(連声前)
説明
語義
代単具
あなた
副
[具]とともに
名男幹(または単呼)
人
名男単呼
虎
代単属
私の
接
〜のある所へ
名男単主
婿選びの式が
日本語訳
…… ナ「(ダ)『虎のような人(ナラ)よ、(神々は)私の婿選びの式がある所へ、あなたとともに(いらっしゃい)』」
備考
…… 内容的には「あなたは神々と一緒にいらっしゃい」なのだが、それを「神々はあなたと一緒にいらっしゃい」と言っているのでわかりにくい。
語(連声前)
説明
語義
代男単属
彼らの
代単主
私は
名男単処
面前において
代単対
あなたを
←
使能未単1
選ぶだろう
名男単呼
(人名)よ
日本語訳
…… ナ「(ダ)『ニシャダ国王(ナラ)よ、私は神々の面前であなたを選びましょう』
備考
……
語(連声前)
説明
語義
副
このように
代単属
私の
頭
偉大な
名男→形→名男単呼
腕
名男単主
罰は
副
ない
能未単3
あるだろう
接
〜と
間
〜のだ
日本語訳
…… ナ「(ダ)『偉大な(弓の)腕を持つ者(ナラ)よ、こうすればあなたに罰はないでしょう』と言ったのです」
備考
……
は為格的属格であろう。
語(連声前)
説明
語義
形→名中単主
このようなことが
副
まさに
名男複呼
神々よ
副
〜のように
←
過分中単対→副
起こった
←
過分中単主
語られた
日本語訳
…… ナ「神々よ、このようなことを起こったとおりに(私は)申し上げました」
備考
…… 「私は」にあたる
(私によって)は次句にある。
語(連声前)
説明
語義
代単具
私によって
名中単処
残りにおいて
名中単主
尺度は
接
一方
代男複主
あなたがたが
名男幹
神々
名男複呼
主よ
日本語訳
…… ナ「神々の主よ、一方、残りのことについては、あなたがたしだいでございます」
備考
……
は名詞の主格とともに、「〜しだいです」という慣用句として用いられる。
語(連声前)
説明
語義
接
〜と
名男幹
(人名)
名中単処
物語において
形男単主
第四
名男単主
章
日本語訳
…… 以上、ナラの物語の第四章
備考
……